УКРЛІТ.ORG

Українська література Словник

Тексти: показувати повністю розбивати на сторінки по 10 тис. знаків

Український perpetuum mobile, або Машина української незалежності

Іван Федорович Драч


"Кравчучка" стала "кучмовозом":
Іде вперед наш рідний край.
Всупір морозам і прогнозам,
Він ще тримається, гай-гай.
Народ везе - яка різниця.
Народ підводиться з рабів.
Його всі вчать, а він все вчиться,
А робить так, як і робив.
В народу очі лізуть з лоба.
Де тягне так, де - крадькома.
Хай допікає лють і злоба.
Машини ж іншої нема.
До біса витягла "кравчучка",
Та більше мусить "кучмовоз".
Хоч кожен транспорт - хитра штучка,
Та рух є рух. І це всерйоз.
"Кравчучка" стала "кучмовозом".
Ще транспорт зміниться, гай-гай.
Та, всупір грозам і морозам,
Не спиниться наш рідний край.

Твір: попереднійнаступний

Вгору


Про бібліотеку  Авторські права  Транслітерація  Донори  Контакти

Проект: Руслан Фірсов  Хостінг: newsite.com.ua

Яндекс.Метрика